We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Made in Zemo Alvani: Batsbi (Tsova Tushetian) Music from Georgia

by Antonovka Records

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 USD  or more

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

about

=====================================================

EN:

The Tushetians are a sub-ethnos of Georgians originating from the mountainous region of Tusheti, nowadays living mainly in two villages of the Alazani Valley in Kakheti — Zemo Alvani and Kvemo Alvani. The Tushetians themselves are divided into three parts: Tsova (also known as Batsbi or Bats), Chagma (Chaghma) and Pirikiteli. The culture of these three groups is almost identical with one important nuance — the Batsbi have their own language, which is related not to Georgian, but to Ingush, and thus forms together with it and Chechen the common Nakh group of languages. At the same time, the Batsbi, like the rest of the Tushetians, are Orthodox Christians. And the Batsbi language is not mutually intelligible with the Ingush, at least not straight away.

All songs and spoken word on this album, with the exception of borrowed and a couple of occasional Georgian words, are in the Batsbi language. The original titles of the tracks are given mostly in Batsbi, but some in Georgian - as provided by the performers themselves (in both cases, in the Georgian alphabet).

The number of Tsova Tushetians today is estimated at about three thousand people. Of these, less than a thousand can speak the Batsbi language.

Performers:

Tsitsino Dingashvili (top left on the cover photo, tracks 1-8): sings and plays an accordion. Track 1 is her own translation from Georgian into Batsbi.

Revaz (Rezo) Orbetishvili (top right on the cover photo, tracks 9-10): recites his own poetry.

Giorgi Lagazidze (bottom left on the cover photo, tracks 11-15): plays a unique chianur made by his uncle Pavle in 1966 and talks about this instrument first.

Asmati Longishvili (bottom right on the cover photo, tracks 16-19): sings and plays an accordion. The authors of the lyrics of these songs: Tsaro Geslaidze (16), Ioseb Charelishvili (17), Ketino Balidze (18), Ioseb Longishvili (Asmati's uncle, 19).

Recorded at Rezo's home in Zemo Alvani village, Akhmeta region, Kakheti province, Georgia, December 9, 2017 (tracks 1-9), December 16, 2017 (track 10), February 23, 2019 (tracks 11-19).

Thanks to Rezo and all the performers, as well as Anastasia Shumikhina.

=====================================================

RU:

Сделано в Земо Алвани: бацбийская (цова-тушинская) музыка из Грузии

Туши́ны — субэтнос грузин, происходящий из горного района Тушетия, в наше время проживающий в основном в двух сёлах Алазанской долины в Кахетии — Земо Алвани и Квемо Алвани. Сами тушины подразделяются на три части: цова (они же бацбийцы), чагма и пирикители. Культура этих трёх групп практически идентична — с одним важным нюансом: бацбийцев есть свой собственный язык, который родственен не грузинскому, а ингушскому, и таким образом входит вместе с ним и чеченским в общую нахскую группу языков. При этом бацбийцы, как и остальные тушины, православные христиане. И бацбийский язык с ингушским не взаимопонятны. По крайней мере, не с ходу.

Все песни и речь на этом альбоме, за исключением заимствованных и пары случайных грузинских слов, именно на бацбийском языке. Исходные названия треков даны в основном по-бацбийски, но некоторые по-грузински — как записано от самих исполнителей (в обоих случаях грузинским алфавитом).

Количество цова-тушин в наши дни оценивается примерно в три тысячи человек. Из них говорят по-бацбийски менее тысячи.

Исполнители:

Цицино Дингашвили (фото на обложке вверху слева, треки 1-8): поёт и играет на гармони. Трек 1 — её собственный перевод с грузинского на бацбийский.

Реваз (Резо) Орбетишвили (фото на обложке вверху справа, треки 9-10): читает стихи собственного сочинения.

Гиорги Лагазидзе (фото на обложке внизу слева, треки 11-15): играет на уникальном чиануре, сделанным его дядей Павле в 1966 году, а вначале рассказывает про этот инструмент.

Асмати Лонгишвили (фото на обложке внизу справа, треки 16-19): поёт и играет на гармони. Авторы слов этих песен: Царо Геслаидзе (16), Иосеб Чарелишвили (17), Кетино Балидзе (18), Иосеб Лонгишвили (дядя Асмати, 19).

Записано в доме Резо в селе Земо Алвани, Ахметский район, Кахетия, Грузия, 9 декабря 2017 года (треки 1-9), 16 декабря 2017 года (трек 10), 23 февраля 2019 года (треки 11-19).

Благодарность Резо и всем исполнителям, а также Анастасии Шумихиной.

=====================================================

© Antonovka Records

=====================================================

credits

released November 4, 2022

license

all rights reserved

tags

about

Antonovka Records Chișinău, Moldova

contact / help

Contact Antonovka Records

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Antonovka Records, you may also like: